top of page
IMG_2030.jpg

​お守袋

OMAMORI  porch

およそ四千年の歴史を誇る、西陣織最古の織物「綴織(つづれおり)」。日本だけでも千年以上の歴史があり、儀式用袱紗や帯、祭礼用の幕地、

舞台緞帳などおめでたい席や晴れ舞台に相応しい、「最高峰の美術織物」としてその時と場所を華やかに彩ってきました。

清原織物はこの綴織を代々家業とし、百年以上にわたり継承してきたメーカーです。

受け継がれてきた歴史のバトンを未来につなげるべく、綴織とはどういう織物なのか。人や暮らしと綴織の関係性をもう一度考えてみました。すると、綴織は縁起の良い、祝い事にふさわしい布「寿布(すふ)」であるという思いにいたりました。

いつの時代も、誰にとっても「特別で大切な日」は訪れます。そしてその時を過ごした物には、おのずと思い出が綴られてゆきます。

私達はこれまでの大切にされてきた日本の文化や、職人の技術を受け継ぎ、人々の「大切な時」に寄り添う品々を紡いでゆきます。

Nishijin-ori is the oldest woven fabric , which has a history of about 4,000 years. In Japan alone, there is a history of more than a thousand years. Suitable for congratulations such as stage curtains and a fine stage, as the “best art fabric” I have colored the time and place gorgeously.

Kiyohara Textile has been a family business for generations and has inherited it for over 100 years. In order to connect the baton of the history that has been inherited to the future, What kind of fabric is sewn? I tried to think again about the relationship between people and living and sewn. Then, I came to the idea that the sewn weave was a lucky, celebratory cloth "Sufu".

In any era, for everyone, "special and important days" come. And those things that have spent that time naturally have memories spelled out. We inherit the Japanese culture and craftsmanship that have been valued so far, We spin goods to snuggle up to "important time" of people.

bottom of page